17.3.13


LA PUERTA

Cuando ella entró de improviso,
pareció que la puerta no volvería a cerrarse,
ni siquiera ella la cerró –ella, ella-:
la habitación quedó abierta a un mar visitante
al que no podía detener puerta alguna.

Mas, cuando al fin sonrió, ladeando la cara
para despedirse de mí,
donde había sonreído, en su lugar,
había una puerta oscura que sin cesar se cerraba
y se retiraron las olas.

Robert Graves (Trad. Antonio Rivero Taravillo)


The Door
When she came suddenly in
It seemed the door could never close again,
Nor even did she close it—she, she—
The room lay open to a visiting sea
Which no door could restrain.
Yet when at last she smiled, tilting her head
To take leave of me,
Where she had smiled, instead
There was a dark door closing endlessly,
The waves receded.

Imagen: La victorie, Magritte
Música: Serrat, com ho fa el vent

3 comentarios:

Rafa dijo...

NO es coincidencia, es complicidad, o tal vez los dioses ???

Rafa dijo...

NO es coincidencia, es complicidad, o tal vez los dioses ???

Laura dijo...

Precioso . Gracias por compartir.